LANGUES LOCALES, RADIOS COMMERCIALES ET TIERS SECTEUR DE LA RADIODIFFUSION AU BURKINA FASO : LE PLURALISME LINGUISTIQUE A L’OMBRE D’UN ‟GLOTTOCIDE”

Bernard KABORE
Université Joseph KI-ZERBO – Burkina Faso
Kabernardo2@yahoo.fr

Télécharger l’article complet ici

 

Résumé

A partir de 1990, le Burkina Faso a connu une libéralisation de la communication radiodiffusée avec une poussée des stations de radios caractérisées par leur diversité. Ce renouveau dans le paysage radiophonique a eu une contrepartie linguistique avec une présence de plus en plus remarquée et remarquable des langues locales sur les ondes des radios. Cependant, ce pluralisme linguistique ne donne pas droit de cité et un égal accès à toutes les langues locales et une marginalisation de certaines d’entre elles s’opère au profit des langues dominantes.

Mots clés : langues locales, tiers secteurs de la radiodiffusion, radios commerciales, pluralisme linguistique, glottocide.

Abstract

From 1990, Burkina Faso experienced a liberalization of broadcast communication with an increase in radio stations characterized by their diversity. This revival in the radio landscape had a linguistic counterpart with an increasingly noticed and remarkable presence of local languages ​​on the radio waves. However, this linguistic pluralism does not give citizenship and equal access to all local languages ​​and some of them are marginalized in favor of the dominant languages.

Keywords: local languages, non-commercial radio broadcasting corporations, commercial radio corporations, linguistic pluralism, languagedeath.