NUMERIQUE ET DOCUMENTATION DES LANGUES IVOIRIENNES: QUELS ENJEUX?

ESSY Amenan Eliane
IPNETP (Institut Pédagogique National de l’Enseignement Technique et Professionnel)
Centre de Recherche et de Production de L’IPNETP
elianeessy @ yahoo.com

Télécharger l’article complet ici 

 

RESUME

Reléguées à l’usage tribal et familial, les langues ivoiriennes sont taxées de langues inférieures.Ce présent article montre comment l’innovation linguistique, à l’ère du numérique est une réalité et comment archiver les données sur nos langues en vue de leur enseignement. Les analyses nous permettront de comprendre que les langues ivoiriennes peuvent s’implanter dans le système éducatif et s’étendre à tous les domaines d’activités de notre pays dans le but de les rendre plus compétitives à l’instar des langues d’enseignement (français, anglais…).A cet effet, notre réflexion sera axée sur le rôle prépondérant du numérique dans l’archivage et la divulgation de nos données technologiques.

Mots-clés : numérique – innovation – impact- enseignement- langue

 

ABSTRACT

Confined to their tribal and family use, Ivorian languages are, by and large, considered as inferior languages. This article shows how linguistic innovation in this digital age is a reality and how to archive data on our languages for teaching. The analyzes will help us understand that Ivorian languages can be introduced in the educational system and also be extended to all areas of activities of our country in order to promote them internationally as the languages of instruction (French, English …). To this end, our study will focus on the leading role of the digital technology in archiving and spreading our technological data.

 

Keywords: digital – innovation – impact-teaching- language